ugly, ugly, ugly.
ugly.
heh. it looks like choice (a) is an "indian trap"
seriously, not a joke.
if there is a single biggest issue in the grammar of second-language english speakers who happen to hail from india or pakistan, that issue is the drastic overuse of the "are ...ing" construction. (native speakers of english will recognize "are producing" at once as awkward.)
another problem with part (a) is the modifier. although "providing... and milking..." is a grammatically acceptable modifier, it doesn't make any sense in context, since these are not two things that farmers do WHILE or AS A CONSEQUENCE OF keeping the cows cool. (if you're going to use comma + -ing, then one of these two should hold.)
see #124 (og 12th edition) or #127 (og 11th edition), correct answer, for a sentence in which such a modifier actually does make sense.
the official answer, (e), is tricky indeed.
you have to parse it as follows:
you KEEP THE COWS cool
you KEEP THE COWS provided with...
and you KEEP THE COWS milked regularly
ugly. very ugly. but (e) is the least ugly of the bunch, so it wins the proverbial pageant.
i would much prefer "keep them cool, provide them with..., and milk them...", but that isn't there, of course.
--
note that you also can't say "THE holstein cows", unless you're referencing a particular, specific, known group of holstein cows (something that you clearly aren't doing). since you're talking about holstein cows in general, you don't use the article "the".
this is another thing well known, totally subconsciously, to native speakers of english; it's hard-won wisdom for non-native speakers.
Ron has been teaching various standardized tests for 20 years.
--
Pueden hacerle preguntas a Ron en castellano
Potete chiedere domande a Ron in italiano
On peut poser des questions à Ron en français
Voit esittää kysymyksiä Ron:lle myös suomeksi
--
Quand on se sent bien dans un vêtement, tout peut arriver. Un bon vêtement, c'est un passeport pour le bonheur.
Yves Saint-Laurent
--
Learn more about ron