Well put, Bacardi BlastIn the 1930s the region of Crozes-Hermitage was the most profitable appellation producing red wines for export, bottling Syrah wines, a dark red wine with tastes of chocolate, hints of espresso, and traces of white grapes for additional flavor and variety and which earned the largest percentage of taxable income through wine exports proportional to its geographic size of any wine-producing region of the country.
the catch was the words in red above, its important to read the non underlined part of the sentence and look for parallelism indicators before scanning the answer choices vertically.
Additional tip: if you find the original sentence so cluttered and confusing that you get lost in it, try cutting out the whole appositive for Syrah wines, i.e. from "a dark red..." all the way through "and variety" -- all of that is just "defining" Syrah wines, so we can safely lose it. That way the sentence is pared down to a simpler
In the 1930s the region of Crozes-Hermitage was the most profitable appellation producing red wines for export, bottling Syrah wines and which earned the largest percentage of taxable income through wine exports proportional to its geographic size of any wine-producing region of the country.
Furthermore, even though it fudges the *meaning* a bit, grammatically we don't care what was earned since that end part of the sentence isn't underlined, so we can pare the sentence down even more and just make up our own simpler noun to sub in for what was earned:
In the 1930s the region of Crozes-Hermitage was the most profitable appellation producing red wines for export, bottling Syrah wines and which earned a prize.
After all that trimming, it becomes a lot more manageable to figure out that the original version doesn't sound right and also to determine which answer choice will work, even if the parallelism cue hasn't jumped out at you.
Best,












