As a baby emerges from the darkness of the womb with a rudimentary sense of vision, it would be rated about 20/500, or legally blind if it were an adult with such vision.
When a baby comes out from the darkness of the womb, it has a rudimentary sense of vision that would be rated about 20/500. If an adult had such a vision, he would be considered legally blind.

In this thread (and in previous threads as well), the confusion is regarding the role of the prepositional phrase "with a rudimentary sense of vision", whether it modifies the "womb" or "the baby".
To understand this, first we need to know what the prepositional phrases modify. Prepositional phrases can modify nouns as well as verbs. Especially the modifiers starting with "with" are very versatile. They can modify any aspect of the sentence which is entirely dependent on the context of the sentence.
Let us take an example here: After five days, John came out of the dark cave with a shining diamond.
I'm quite sure no one will have any difficulty in understanding the logical intended meaning of the sentence here. It is very obvious from the sentence that it is John who came out with a diamond. Here "with a shining diamond" is not modifying "the dark cave". So what is the prepositional phrase modifying here? The prepositional phrase is modifying the verb in this sentence. How did John come out? He came out with a diamond.
In the very same way, in this OG sentence, "with a rudimentary sense of vision" cannot modify the preceding noun "womb" because logically it just does not make any sense. We all know that womb can never have any sort of vision whatsoever. One way to find out what the modifier is modifying is to ask question to which the reply should be that modifier. For example, we must ask how the baby emerges from the womb. The answer is exactly the same prepositional phrase - The baby emerges from the womb "with the rudimentary sense of vision". And this logically makes sense also. So the modifier stood as an answer to what aspect of the question? As to how the baby emerged. Hence, this prepositional phrase "with the rudimentary sense of vision" is modifying the verb "emerges" in this sentence.
Hope this helps.
Shraddha


















