Baby emerging out

This topic has expert replies

GMAT/MBA Expert

User avatar
GMAT Instructor
Posts: 645
Joined: Mon Jul 26, 2010 12:42 pm
Location: US
Thanked: 527 times
Followed by:227 members

by e-GMAT » Wed Jan 18, 2012 11:23 am
Hi,

As a baby emerges from the darkness of the womb with a rudimentary sense of vision, it would be rated about 20/500, or legally blind if it were an adult with such vision.

Image

When a baby comes out from the darkness of the womb, it has a rudimentary sense of vision that would be rated about 20/500. If an adult had such a vision, he would be considered legally blind.

Image

In this thread (and in previous threads as well), the confusion is regarding the role of the prepositional phrase "with a rudimentary sense of vision", whether it modifies the "womb" or "the baby".

To understand this, first we need to know what the prepositional phrases modify. Prepositional phrases can modify nouns as well as verbs. Especially the modifiers starting with "with" are very versatile. They can modify any aspect of the sentence which is entirely dependent on the context of the sentence.

Let us take an example here: After five days, John came out of the dark cave with a shining diamond.
I'm quite sure no one will have any difficulty in understanding the logical intended meaning of the sentence here. It is very obvious from the sentence that it is John who came out with a diamond. Here "with a shining diamond" is not modifying "the dark cave". So what is the prepositional phrase modifying here? The prepositional phrase is modifying the verb in this sentence. How did John come out? He came out with a diamond.

In the very same way, in this OG sentence, "with a rudimentary sense of vision" cannot modify the preceding noun "womb" because logically it just does not make any sense. We all know that womb can never have any sort of vision whatsoever. One way to find out what the modifier is modifying is to ask question to which the reply should be that modifier. For example, we must ask how the baby emerges from the womb. The answer is exactly the same prepositional phrase - The baby emerges from the womb "with the rudimentary sense of vision". And this logically makes sense also. So the modifier stood as an answer to what aspect of the question? As to how the baby emerged. Hence, this prepositional phrase "with the rudimentary sense of vision" is modifying the verb "emerges" in this sentence.

Hope this helps.
Shraddha

Image

Master | Next Rank: 500 Posts
Posts: 382
Joined: Thu Mar 31, 2011 5:47 pm
Thanked: 15 times

by ArunangsuSahu » Wed Jan 18, 2012 3:01 pm
Here two things are important
a)Vision will be rated as 20/500
b)Baby will be l
egally blind.

(D) is the Choice

Senior | Next Rank: 100 Posts
Posts: 51
Joined: Wed Aug 03, 2011 4:51 pm
Thanked: 2 times

by pinchharmonic » Wed Jan 18, 2012 5:56 pm
Shraddha,

Thanks for your answer. I have to admit that although I'm happy there is an answer, i was wishing for something more concrete. In any case, i have a follow up:

As a baby emerges from the darkness of the womb with a rudimentary sense of vision, it would be rated about 20/500, or legally blind if it were an adult with such vision.

So we use our judgement on "with a rudimentary sense of vision" as you mentioned. Fine, but wouldn't the below be easier to understand and also employ another commonly used gmat tactic?

"as a baby emerges from the darkness of the womb and with a rudimentary sense of vision, it would be...."

The above just looks like a basic parallelism example where the prepositional phrases are parallel. No ambiguity at all for me. But it seems to give equal importance to each of the parallel components, where the original gave more importance to "with a rudimentary sense of vision".

i'd appreciate any comments on that

User avatar
Legendary Member
Posts: 934
Joined: Tue Nov 09, 2010 5:16 am
Location: AAMCHI MUMBAI LOCAL
Thanked: 63 times
Followed by:14 members

by [email protected] » Thu Jan 19, 2012 5:43 am
kashefian! try to understand the meaning of the sentence and you will get it right. Option D out of all conveys the meaning in a simple and efficient manner.
Option E is wordier and awkard to understand.

Honestly I also did not feel the need for the use of 'as' in the sentence.

I hope you found my post helpful!!!
IT IS TIME TO BEAT THE GMAT

LEARNING, APPLICATION AND TIMING IS THE FACT OF GMAT AND LIFE AS WELL... KEEP PLAYING!!!

Whenever you feel that my post really helped you to learn something new, please press on the 'THANK' button.

GMAT/MBA Expert

User avatar
GMAT Instructor
Posts: 645
Joined: Mon Jul 26, 2010 12:42 pm
Location: US
Thanked: 527 times
Followed by:227 members

by e-GMAT » Thu Jan 19, 2012 12:03 pm
Hi pinchharmonic,

Consider this sentence: John played cricket with a tennis ball. Here there is no question that the prepositional phrase "with a tennis ball" is modifying "cricket", right? So no ambiguity here. Now per your suggestion, if we write the sentence, it will read as: John played cricket and with a tennis ball.

The question is - do we really need parallelism here? You are right in saying that the entities in a parallel list have the same level of importance which we do not need here. What we want to stress on here is that although John played cricket, he used a ball that is used for some other sport and not for cricket. The sentence intends to highlight the fact the ball John used is not meant for cricket but for tennis.

In the original sentence also, if we make both the entities parallel, then we are giving equal importance to baby's emerging form the dark womb and the baby doing so with rudimentary sense of vision.

Because the sentence emphasizes on this "rudimentary sense of vision" that a child is born with, the remaining portion of the sentence talks about its implication on adults. In order to maintain this emphasis, the sentence is written as: A baby emerges from the darkness of the womb with a rudimentary sense of vision that would be rated about 20/500; an adult with such vision would be deemed legally blind.

Hope this helps.
Shraddha

Senior | Next Rank: 100 Posts
Posts: 51
Joined: Wed Aug 03, 2011 4:51 pm
Thanked: 2 times

by pinchharmonic » Thu Jan 19, 2012 2:41 pm
e-GMAT wrote:Hi pinchharmonic,

Consider this sentence: John played cricket with a tennis ball. Here there is no question that the prepositional phrase "with a tennis ball" is modifying "cricket", right? So no ambiguity here. Now per your suggestion, if we write the sentence, it will read as: John played cricket and with a tennis ball.

The question is - do we really need parallelism here? You are right in saying that the entities in a parallel list have the same level of importance which we do not need here. What we want to stress on here is that although John played cricket, he used a ball that is used for some other sport and not for cricket. The sentence intends to highlight the fact the ball John used is not meant for cricket but for tennis.

In the original sentence also, if we make both the entities parallel, then we are giving equal importance to baby's emerging form the dark womb and the baby doing so with rudimentary sense of vision.

Because the sentence emphasizes on this "rudimentary sense of vision" that a child is born with, the remaining portion of the sentence talks about its implication on adults. In order to maintain this emphasis, the sentence is written as: A baby emerges from the darkness of the womb with a rudimentary sense of vision that would be rated about 20/500; an adult with such vision would be deemed legally blind.

Hope this helps.
Shraddha
Shraddha, great explanation. Though the sample sentence does have some ambiguity for me. perhaps i'm splitting hairs here.
John played cricket with a tennis ball.
"with a tennis ball" could modify "played cricket". Then it would be an adverbial prep phrase. How did John play cricket?

"with a tennis ball" could modify the sport of cricket. Then just your basic touching noun prep phrase. for example, say there is a derivative of the cricket sport called "cricket with a tennis ball" or "cricket with a rock"

are these subtle changes in meaning even worth considering? I think the former sounds better though, being a "how" to the "play" verb.

GMAT/MBA Expert

User avatar
GMAT Instructor
Posts: 645
Joined: Mon Jul 26, 2010 12:42 pm
Location: US
Thanked: 527 times
Followed by:227 members

by e-GMAT » Fri Jan 20, 2012 7:39 am
Hi pinchharmonic,

My bad. I did not review the post before submitting it. I apologize for the mistake there. Yes you are correct in saying that "with a tennis ball" is referring to the entire clause in that it is referring to the verb of the clause. It is indeed referring to the "how" aspect of the clause. This is what I had meant when I was composing my reply.

The very same way, in the original OG sentence "with a rudimentary sense of vision" is referring to the "how" aspect of the baby emerging from the womb because it does not make sense at all to assume that "womb" can have a derivative "with a rudimentary sense of vision".

In the OG sentence, the meaning of this part of the sentence is pretty clear. So we need not worry about the change in meaning because the alternative meaning (being a derivative) does not even make sense.

Thanks.
Shraddha

Senior | Next Rank: 100 Posts
Posts: 51
Joined: Wed Aug 03, 2011 4:51 pm
Thanked: 2 times

by pinchharmonic » Fri Jan 20, 2012 4:12 pm
Shradda,

I figure i can ask you another similar question, perhaps it is a preposition, perhaps it is an infinitive of purpose. This was on the mgmat flash card and I asked the question on their forum... there has been no response

"she was late to pick up her son"

(1). say this was an infinitive of purpose, it makes no sense: she was late "in order to" pick up her son. Can this just be a plain infinitive, not one of purpose?

(2). is this just a prepositional phrase? if so, is it modifying the adjective "late"?

(3). i also considered if it were a adverbial prepositional phrase, but "was" is a linking verb and I know those aren't allowed to be modified by adverbs.

Thanks!

GMAT/MBA Expert

User avatar
GMAT Instructor
Posts: 645
Joined: Mon Jul 26, 2010 12:42 pm
Location: US
Thanked: 527 times
Followed by:227 members

by e-GMAT » Wed Jan 25, 2012 9:18 am
pinchharmonic wrote:"she was late to pick up her son"
Hi,
@pinchharmonic: In this sentence, the infinitive used is certainly not the infinitive of purpose as you correctly described. "to pick" is acting like an adverb here modifying the adjective "late". When an infinitive works as an adverb to modify a verb or an adjective, then they are called Qualifying Infinitives.

An infinitive of purpose is also a Qualifying Infinitive because it qualifies a verb. For example: We use seat belts to protect ourselves.
Here "to protect" is modifying "use" in that it is talking about the purpose of using seat belts.

Thanks.
Shraddha.

Junior | Next Rank: 30 Posts
Posts: 10
Joined: Sat Nov 14, 2009 5:53 pm

by minhphuoc » Wed Nov 28, 2012 10:35 am
Hi Shraddha,

Would you please clarify why exactly option E is wrong?

Thank you

Newbie | Next Rank: 10 Posts
Posts: 6
Joined: Sat May 04, 2013 7:07 am
Thanked: 1 times

by chedaning » Mon May 13, 2013 1:12 am
Hi Shraddha,

i eliminate E, because of the usage of "as"..... since here, as seems to work as a preposition, but neither of the meaning of the prepositional"as" can link the " a baby" with " its rudimentary sense of vision" so i eliminate E.

Am i right?
please correct me.
thanks~