The Prime Minister was so moved by the performance of the talented residents << from the orphanage that he decided to offer them jobs >> as soon as they completed their education.
(A) from the orphanage that he decided to offer them jobs
(B) of the orphanage as to offer them jobs
(C) from the orphanage as to offer them jobs
(D) of the orphanage that he decided to offer them a job
(E) of the orphanage as to offer them a job
answer is given as (B) Luv to hear ur comments on this
SC question
This topic has expert replies
I believe is A.
Choice B. so as to is not idiomatic...
Choice C...same reasoning as that of B
Choice D.. offer them a job... does not sound right it should have been offer them jobs....
Choice E is totally wrong... so as to and offer them a job.... it completely messed up the sentence.
Choice B. so as to is not idiomatic...
Choice C...same reasoning as that of B
Choice D.. offer them a job... does not sound right it should have been offer them jobs....
Choice E is totally wrong... so as to and offer them a job.... it completely messed up the sentence.
The correct answer is indeed 'B' in my view. The correct idiom structure is " So X as to Y"... Also, ' resident of ' is correct structure.vinayjain wrote:The Prime Minister was so moved by the performance of the talented residents << from the orphanage that he decided to offer them jobs >> as soon as they completed their education.
(A) from the orphanage that he decided to offer them jobs
(B) of the orphanage as to offer them jobs
(C) from the orphanage as to offer them jobs
(D) of the orphanage that he decided to offer them a job
(E) of the orphanage as to offer them a job
answer is given as (B) Luv to hear ur comments on this
The Prime Minister was so moved by the performance of the talented residents << from the orphanage that he decided to offer them jobs >> as soon as they completed their education.
(A) from the orphanage that he decided to offer them jobs
(B) of the orphanage as to offer them jobs
(C) from the orphanage as to offer them jobs
(D) of the orphanage that he decided to offer them a job
(E) of the orphanage as to offer them a job
The answer to this SC question is (B), for two reasons:
1) "residents of" is the correct usage of the phrase. - this rules out Choices A and C.
2) The object of the sentence "residents" is plural - so the object coming in later part should be plural "jobs" and not "a job" - this rules out choices D, and E.
(A) from the orphanage that he decided to offer them jobs
(B) of the orphanage as to offer them jobs
(C) from the orphanage as to offer them jobs
(D) of the orphanage that he decided to offer them a job
(E) of the orphanage as to offer them a job
The answer to this SC question is (B), for two reasons:
1) "residents of" is the correct usage of the phrase. - this rules out Choices A and C.
2) The object of the sentence "residents" is plural - so the object coming in later part should be plural "jobs" and not "a job" - this rules out choices D, and E.
- karmayogi
- Master | Next Rank: 500 Posts
- Posts: 467
- Joined: Thu Nov 06, 2008 10:19 pm
- Thanked: 27 times
- Followed by:1 members
I was going through old posts and came across this question. I wanted to verify whether the given explanation is correct.
Comments???
"so that" and "so...as to" both are correct idioms, but IMO use of "so...as to" in B is wrong. B means, the PM was moved so as to (in order to) offer jobs. Offering "a job" to all residents seems awkward, but it is still feasible. Hence, although all options are incorrect, E looks like best among the lot.
I agree with #1. However, #2 seems to be incorrect. I don't think, if one object of the sentence is plural then the object coming in the latter part has to be plural.Rishabh wrote: ...
The answer to this SC question is (B), for two reasons:
1) "residents of" is the correct usage of the phrase. - this rules out Choices A and C.
2) The object of the sentence "residents" is plural - so the object coming in later part should be plural "jobs" and not "a job" - this rules out choices D, and E.
Comments???
"so that" and "so...as to" both are correct idioms, but IMO use of "so...as to" in B is wrong. B means, the PM was moved so as to (in order to) offer jobs. Offering "a job" to all residents seems awkward, but it is still feasible. Hence, although all options are incorrect, E looks like best among the lot.
Each soul is potentially divine. The goal is to manifest this divine within.
--By Swami Vivekananda
--By Swami Vivekananda
IMO D. So ...as to doesn't seem right, so ..that is right. Yes, offered them jobs would be better but offer them a job is fine as well. It may be slightly illogical but nothing wrong with it grammatically.
What's the OA
What's the OA
- karmayogi
- Master | Next Rank: 500 Posts
- Posts: 467
- Joined: Thu Nov 06, 2008 10:19 pm
- Thanked: 27 times
- Followed by:1 members
I already said “I was going through old posts and came across this question. I wanted to verify whether the given explanation is correct.” I just wanted to have discussion over this. However, the OA is, given by the poster , B.sjd00d wrote:IMO D. So ...as to doesn't seem right, so ..that is right. Yes, offered them jobs would be better but offer them a job is fine as well. It may be slightly illogical but nothing wrong with it grammatically.
What's the OA
Each soul is potentially divine. The goal is to manifest this divine within.
--By Swami Vivekananda
--By Swami Vivekananda
-
- Master | Next Rank: 500 Posts
- Posts: 107
- Joined: Wed Mar 04, 2009 4:39 am
- Location: Vancouver
- Thanked: 9 times
- GMAT Score:750
What's the difference between "so...that..." and "so...as to..."?
If they are not the same (which I suppose is the case), then what's the rule on how to use them?
Btw, what's the source of the question?
If they are not the same (which I suppose is the case), then what's the rule on how to use them?
Btw, what's the source of the question?
-
- Master | Next Rank: 500 Posts
- Posts: 424
- Joined: Sun Dec 07, 2008 5:15 pm
- Location: Sydney
- Thanked: 12 times
IMOkarmayogi wrote:I already said “I was going through old posts and came across this question. I wanted to verify whether the given explanation is correct.” I just wanted to have discussion over this. However, the OA is, given by the poster , B.sjd00d wrote:IMO D. So ...as to doesn't seem right, so ..that is right. Yes, offered them jobs would be better but offer them a job is fine as well. It may be slightly illogical but nothing wrong with it grammatically.
What's the OA
PM cannot offer a "job"(one) to all residents. So it has to be Jobs.
Moreover if you do googling , you will see there are loads of posts using "resident from" as a word.I am not sure if in all these posts the usage of an idiom is wrong.
Also, Correct idiom is So X as to Y and So X that Y , where X and Y should be ||.
None of the option seems correct to me!
- karmayogi
- Master | Next Rank: 500 Posts
- Posts: 467
- Joined: Thu Nov 06, 2008 10:19 pm
- Thanked: 27 times
- Followed by:1 members
Why "a job" can't be offered to all residents? Check the following sentence: "I gave a chocolate to children." Now it's upto them how to manage.piyush_nitt wrote:IMOkarmayogi wrote:I already said “I was going through old posts and came across this question. I wanted to verify whether the given explanation is correct.” I just wanted to have discussion over this. However, the OA is, given by the poster , B.sjd00d wrote:IMO D. So ...as to doesn't seem right, so ..that is right. Yes, offered them jobs would be better but offer them a job is fine as well. It may be slightly illogical but nothing wrong with it grammatically.
What's the OA
PM cannot offer a "job"(one) to all residents. So it has to be Jobs.
Moreover if you do googling , you will see there are loads of posts using "resident from" as a word.I am not sure if in all these posts the usage of an idiom is wrong.
Also, Correct idiom is So X as to Y and So X that Y , where X and Y should be ||.
None of the option seems correct to me!
Regarding quality of question, you are right. Looks like, we all agree that this is not a good question and all options are wrong.
Each soul is potentially divine. The goal is to manifest this divine within.
--By Swami Vivekananda
--By Swami Vivekananda