After suffering the effects of several tsunamis, the residents of a Japanese city built a wall on their coast over forty feet high and a mile long, a way to protect the city against another disaster.
a. a way to protect
b. in efforts to protect
c. protecting
d. to protect in one way
e. in order to protect
1. Can I consider "a way to protect" in A as an appositive modifier modifying the noun "wall". Or does the modifier modify only the noun "mile" ?
2. Except for modifiers starting with present participle, Is the modifier expected to modify the nearest noun , in this case 'mile'?
3. Should a "resumptive modifier" specify the noun its modifying explicitly in the modifier construct and then talk more about the noun ?
Experts Attention : Appositive and Modifiers
This topic has expert replies
-
- Master | Next Rank: 500 Posts
- Posts: 379
- Joined: Wed Apr 07, 2010 12:53 am
- Location: Chennai,India
- Thanked: 3 times
I will go with 'B'. Pls post OA.
-
- Legendary Member
- Posts: 520
- Joined: Mon Jun 14, 2010 10:44 am
- Thanked: 70 times
- Followed by:6 members
No.gmatrant wrote: 1. Can I consider "a way to protect" in A as an appositive modifier modifying the noun "wall". Or does the modifier modify only the noun "mile" ?
Can a wall be a way? No. Building a wall can be a way. a way to protect is not renaming wall. So it is not an appositive. Neither can it modify mile. That would be nonsensical.
Generally yes.gmatrant wrote: 2. Except for modifiers starting with present participle, Is the modifier expected to modify the nearest noun , in this case 'mile'?
There can always be exceptions though. That depends on the sentence in question but in such a case the modifier must unambiguously modify a noun which it is not touching.
Again generally yes.gmatrant wrote: 3. Should a "resumptive modifier" specify the noun its modifying explicitly in the modifier construct and then talk more about the noun ?
Sometimes another word is used in the resumptive modifier, but it should be clear from the sentence which noun is the modifier referring to.
E.g. That kind of agentless prose should send up a red flag, a signal that here's a candidate for revision. (Courtesy: about.com)
scio me nihil scire